Bloomsday 2020
Daniel Syrovy und Daniel Fuchs-Bauer zu "Ölysses"
Zum Bloomsday und Ulysses - bzw. Ölysses
Wenn Leopold Bloom am 16. Juni 1904 durch Dublin wandert - wie James Joyce im "Ulysses" verewigt - trifft er auf allerlei Leute und Szenen. Die Sprache ist den Einwohnern der Stadt oft vom Mund abgeschaut, weshalb die beiden Literaturwissenschaftler Daniel Syrovy und Daniel Fuchs-Bauer in ihrer österreichischen Übersetzung des Romands die hiesige Umgangssprache bemühen, um den Poidl und seine Bekanntschaften einem neuen Publikum zugänglich zu machen. Nach den gelungenen Kooperationen und Übersetzungen der Vorjahre hat der Aktionsradius die beiden Joyce-Experten auch 2020 eingeladen, weitere ausgewählte Stellen ihrer Österreich-Übersetzung vorgetragen.
Playlist / Zusatzinfo:
Cream, Tales of Brave Ulysses
Wolftones, Croppy Boy
Clara BLume, Here Comes Everything
Kate Bush, Flower of the Mountain